Příjem a průběh překladatelských zakázek
Typový příjem a průběh zakázky: telefonická/e-mailová poptávka - zaslání celého textu k nahlédnutí - zběžné přečtení a rozhodnutí během několika minut - telefonické/e-mailové potvrzení a dohodnutí základních podmínek: cena, termín, formát apod. - e-mailová objednávka - vypracování a dodání překladu e-mailem - fakturace.
Přijímání zakázek a obchodní podmínky
Pracovní postup: telefonická/e-mailová poptávka –
zaslání celého textu k nahlédnutí – zběžné přečtení a rozhodnutí
během několika minut – telefonické/e-mailové potvrzení a dohodnutí
základních podmínek: cena, termín, formát apod. – e-mailová
objednávka – vypracování a dodání překladu e-mailem – fakturace.
Obchodní podmínky se v zásadě řídí doporučeními
JTP – dokumentem „Smlouva o vyhotovení překladu“ (samotná takto
uzavřená smlouva není podmínkou) a Etickým kodexem překladatele. Oba
dokumenty lze zaslat k náhledu.
Co si rozmyslet před objednáním služeb
Při telefonické/e-mailové poptávce je žádoucí sdělit povahu, téma, odbornost a rozsah požadovaného překladu (nebo rovnou zaslat text k náhledu) a požadovaný termín vyhotovení.